i_9_shabdajnananupativastushunyovikalpah.gif
shabdajñánánupátivastushúnyôvikalpah

Vikalpa, literalmente é falsa noção, indecisão, dúvida. É definido com a voz (shabda) da ignorância (jñánánipati) destituida de realidade (vastushunya).

Outras traduções possíveis:

Shabda: língua, palavra certa, som.
Jñánánupati: a não produção de conhecimento.

Vikalpa está ligado ao boato que é assimilado como verdade. Considere o peso destas duas informaçòes:

A ciência: O ovo faz mal pois tem colesterol.

O curandeiro: O ovo faz mal pois o espirito que ali habita cobra a reparação pela destruição de sua morada.

A questão aqui não é qual opinião está certa ou errada. O acreditar e retransmitir qualquer uma destas informações sem termos por nós mesmos confirmado a realidade delas gera o vikalpa, a noção errada.

Para um exemplo mais próximo ao dia-a-dia: eu, que sou seu amigo, falo que Fulano é mesquinho. Você que não conhece Fulano, passa a tratá-lo mal e pior, distribui esse vikalpa (noção errada) para outras pessoas. Nesse sentido a tradução de DeRose é fantástica ao traduzir o sutra como: “Conhecimento baseado na imaginação” pois encerra tudo o que dissemos.

Vikalpa está na transmissão ou assimilação de uma informação inverídica e a atribuição de veracidade a tal informação.

Veja Também

  • Comentários dos Sútras I-6
  • Comentários dos Sútras I-14 - Prática sem interrupção
  • Comentários dos Sútras I-13 - Abhyása
  • Comentários dos Sútras I-11 - Smriti