26 jul
->
Eu recebi um email de uma amiga que desejava algumas traduções e no final do corpo do email havia a seguinte menssagem:
LOKAH SAMASTA SUKHINO BHAVANTU
Que todos os seres em todas as partes sejam felizes e livres e que meus pensamentos, palavras e ações da minha própria vida contribuam de alguma forma para a felicidade e para a liberdade de todos.
Fico imaginando se as pessoas contam as palavras no mantra e fazem a matemática básica: 4 palavras sânscritas realmente podem produzir uma frase de 25 palavras?
O sânscrito realmente pode produzir significados complexos com poucas palavras, mas também não dá para exagerar.
Por que quase? Pois a última palavra: bhavantu está com uma terminação que eu desconheço. Sem a terminação eu não posso identificar a função da palavra dentro da frase. Veja o significado isolado de cada palavra:
Loka é o sujeito da frase. O loka, o lugar, a sala, o país. Samastasukhin é algo como: “esta combinação causa felicidade ou prazer”.
Como eu disse, bhavanta é tempo, mas bhavantu eu não sei exatamente a função dentro da frase. Cada palavra em sânscrito deve ser declinada em um caso para indicar o seu significado ou função dentro das sentenças. Veja os casos aqui.
As possibilidades são: “Este lugar causa/possui mais e mais felicidade/prazer/beleza (com o passar do tempo)” ou “Este lugar é a combinação de coisas que causam/possuem felicidade/prazer/beleza no tempo”
Eu não sei exatamente pois há a questão do bhanvantu.
A pesquisa por aqui fará o Google tentar achar conteúdo próximo ao conteúdo deste site, por exemplo: se procurar por "tapete" ele mostrará resultados referêntes a tapetes de yôga e não o tapete que você usa em sua casa.
3 Responses for "Lokah samasta Sukhino Bhavantu (em português)"
AH! Isso me fez lembrar o famoso absurdo da tradução da palavra “Namastê”.
Nem vou escrever aqui. Já vamos nos acostumando com o correto.
Significa apenas ‘olá’, ‘oi’ ou ainda qualquer tipo de expressão de cumprimento do tipo ‘bom dia’, ‘boa tarde’, ‘boa noite’;
homem de pouca fé
eu lembrei daquelas comédias em que uma frase em japonÊs (comumente) vem com lengendas gigantescas…
[...] Veja este post em português. Lokah samasta sukhino bhavantu [...]
Leave a reply